Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة عدم الانحياز

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سياسة عدم الانحياز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En ce qui concerne les questions de discipline, les Etats membres du Mouvement des pays non alignés sont favorables à la politique de tolérance zéro et demandent au Secrétariat de réviser les mémorandums d'accord afin que soient incluses les recommandations du comité spécial en 2005, 2006 et 2007.
    وفيما يتعلق بقضايا السلوك والانضباط تؤيد الدول أعضاء حركة عدم الانحياز سياسة عدم التسامح إطلاقاً في هذا المجال، وتطلب إلى الأمانة العامة تنقيح مذكرات التفاهم القائمة حالياً كيما تشمل توصيات اللجنة الخاصة المطروحة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007.
  • Elle poursuivra également une politique extérieure de non alignement et d'ouverture qui ne sera dirigée contre aucun autre pays ou région.
    وستنتهج سياسة خارجية قائمة على عدم الانحياز إلى بلدان أو مناطق أخرى أو استهدافها، وستلتزم كذلك بمبدأ الانفتاح.
  • À cet égard, il rappelle que lors du dernier Sommet de Kuala Lumpur, les chefs d'État et de Gouvernement des pays non alignés ont réaffirmé que les droits de l'homme ne devaient pas servir à exercer une pression politique notamment sur les pays non alignés et d'autres pays en développement, apportant leur soutien à l'esprit de coopération internationale de Vienne, selon lequel l'exploitation de la question des droits de l'homme à des fins politiques doit être exclue, y compris le ciblage spécifique de certains pays sans raison valable.
    وأشار في هذا الصدد إلى أن رؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز أكدوا من جديد، في مؤتمر القمة الذي عقدوه مؤخراً في كوالا لمبور، أنه يجب ألاّ تستخدم حقوق الإنسان أدوات للضغط السياسي على بلدان عدم الانحياز، على وجه الخصوص، والبلدان النامية الأخرى، وتمسكوا بروح فيينا للتعاون الدولي، الذي يجب أن يستبعد استغلال مسألة حقوق الإنسان لأغراض سياسية، من بينها استهداف بلدان معينة بطريقة انتقائية بدوافع خارجة تماماً عن الموضوع.
  • M. Swe (Myanmar) déclare, à l'appui de la déclaration adoptée par les ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés (A/59/880, annexe), que les droits de l'homme ne devraient pas servir d'instrument de pression politique, en particulier contre les pays non alignés et autres pays en développement, ainsi que les chefs d'État et de Gouvernement des pays non alignés l'ont déclaré en octobre 1995.
    السيد سوي (ميانمار): قال إنه يؤيد الإعلان الصادر عن مؤتمر وزراء خارجية حركة عدم الانحياز (A/59/880، المرفق) وأضاف أنه لا يجوز استخدام حقوق الإنسان كوسائل للضغط السياسي، وخاصة ضد بلدان عدم الانحياز وسائر البلدان النامية، مما صرح به رؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز في تشرين الأول/أكتوبر 1995.